Review (NS-21): Patch 1493: German Translation

Author

Søren

Moderator

Søren

State

Closed

Objectives

Review the germans translation files commited by the Austrian National Library.
The following files have been added:
trunk/src/dk/netarkivet/common/Translations_de.properties r559 (whole file)
trunk/src/dk/netarkivet/archive/Translations_de.properties r559 (whole file)
trunk/src/dk/netarkivet/harvester/Translations_de.properties r559 (whole file)
trunk/src/dk/netarkivet/viewerproxy/Translations_de.properties r559 (whole file)
trunk/src/dk/netarkivet/monitor/Translations_de.properties r559 (whole file)
trunk/src/dk/netarkivet/common/settings.xml r559, line 120-126 (addition of a language section for German)

Summary

SVC will followup

Total Time Used (Coding,Documentation,Review):

Time use (Coding,Documentation,Review)
SVC: 1.0
JOLF: 0.5

General comments:

Description

Classification

Status

Add a comment at the top of the translation document asking whether Harvest should not be translated by Ernte, Snapshot by Snappschuss or MomentAufnahme, Seed by Saatgut.

Cosmetic

OK

Comments on file 'trunk/src/dk/netarkivet/viewerproxy/Translations_de.properties', revision 559

Lines

Description

Classification

Status

Comments on file 'trunk/src/dk/netarkivet/common/settings.xml', revision 559

Lines

Description

Classification

Status

Comments on file 'trunk/src/dk/netarkivet/harvester/Translations_de.properties', revision 559

Lines

Description

Classification

Status

IssuesFoundInReviewNs21 (last edited 2010-08-16 10:24:30 by localhost)